„Stand-by“: Neutrum Stand-by [ˈstɛntbaj]Neutrum | neutro n <-[s]; -s> Standby Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stand-by stand-byMaskulinum | maschile m Stand-by Luftfahrt | aeronauticaFLUG Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK Stand-by Luftfahrt | aeronauticaFLUG Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK exemples auf Stand-by in stand-by auf Stand-by
„Halbfranz“: Neutrum HalbfranzNeutrum | neutro n <Halbfranz> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mezza pelle mezza pelleFemininum | femminile f Halbfranz Halbfranz exemples in Halbfranz binden (ri)legare in mezza pelle in Halbfranz binden
„Binder“: Maskulinum BinderMaskulinum | maschile m <-s; Binder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) legante rilegatore, fioraio capriata, mattone di punta bottaio cravatta mattoneMaskulinum | maschile m (oder | ood pietraFemininum | femminile f) di punta Binder Binder capriataFemininum | femminile f Binder Dachbinder Binder Dachbinder leganteMaskulinum | maschile m Binder Bindemittel für Farben Binder Bindemittel für Farben rilegatoreMaskulinum | maschile m Binder Binder fioraioMaskulinum | maschile m Binder Blumenbinder Binder Blumenbinder bottaioMaskulinum | maschile m Binder regional | regionalereg Binder regional | regionalereg cravattaFemininum | femminile f Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„binden“: transitives Verb bindentransitives Verb | verbo transitivo v/t <band; gebunden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) legare rilegare legare binden binden exemples einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden fare un mazzo di fiori/un fiocco/il nodo alla cravatta einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden rilegare binden Buch binden Buch „binden“: intransitives Verb bindenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <band; gebunden; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fare presa fare presa binden Gips, Leim binden Gips, Leim „binden“: reflexives Verb bindenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <band; gebunden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) legarsi... exemples sich binden legarsi, impegnarsi sich binden
„Binde“: Femininum BindeFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fascia, fasciatura benda assorbente fasciaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED fasciaturaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED Binde Medizin | medicinaMED bendaFemininum | femminile f Binde Binde exemples eine schwarze Binde vor den Augen haben avere una benda nera sull’occhio eine schwarze Binde vor den Augen haben assorbenteMaskulinum | maschile m (igienico) Binde Damenbinde Binde Damenbinde
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to’ → voir „toh“ to’ → voir „toh“
„Krawatte“: Femininum KrawatteFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cravatta cravattaFemininum | femminile f Krawatte Krawatte exemples sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden annodarsi la cravatta sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden
„Kranz“: Maskulinum KranzMaskulinum | maschile m <-es; Kränze> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) corona, ghirlanda coronaFemininum | femminile f Kranz ghirlandaFemininum | femminile f Kranz Kranz exemples ein Kranz aus Tannenzweigen una corona di ramoscelli di abete ein Kranz aus Tannenzweigen Blumen zum Kranz binden intrecciare una ghirlanda di fiori Blumen zum Kranz binden
„by-pass“: maschile by-pass [baiˈpas]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bypass Überbrückung, Nebenleitung Bypassmaschile | Maskulinum m by-pass medicina | MedizinMED by-pass medicina | MedizinMED Überbrückungfemminile | Femininum f by-pass elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK edilizia | BauwesenBAU Nebenleitungfemminile | Femininum f by-pass elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK edilizia | BauwesenBAU by-pass elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK edilizia | BauwesenBAU
„stand-by“: maschile stand-by [stɛndˈbaːi]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bereitschaft Stand-by, Standby-Betrieb, Standby-Modus Bereitschaftfemminile | Femininum f stand-by economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stand-by economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stand-byneutro | Neutrum n stand-by informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK aeronautica | LuftfahrtFLUG stand-by informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK aeronautica | LuftfahrtFLUG Standby-Betriebmaschile | Maskulinum m stand-by Standby-Modusmaschile | Maskulinum m stand-by stand-by